Happy Mother’s Day – Feliz día de las madres

Happy Mother’s Day

Mother’s day is tomorrow. It’ll be the first time in years that I will not be with my mom on this day. This, of course, made me a little sad. 

The other day, I was watching Oprah’s, Super Soul Sunday. Her guest was Dr. Christiane Northrup. I will never forget what she said, “You can own your pain, but do not dwell in it.”  It’s simply not who we are to dwell in pain. Let’s remember that we are not human beings living a spiritual experience. We are spiritual beings living a human experience.  We are joy. We are peace. We are love. 

I’ve always felt especially close to my mother. It was like an inexplicable bond that long remained after I was born. It was like an invisible link—a connection at our hearts marked my early childhood. As a child, I’d do everything and go everywhere with my mami. I wasn’t just attached at the hip, but I was a toddler tantrum and meltdown away if my mom wasn’t around. People called it being spoiled. Others called it separation anxiety. I called it loving my mommy. Words cannot express how much I love her. But, I know she knows. 

There is not a day that passes that I don’t think about her. I am eternally grateful for everything she has done for my brother and my sister, my father, and myself. It is an honor to be her daughter. Happy Mother’s Day, mom. And, Happy Mother’s Day to all beautiful mothers!

This is my mom and I in beautiful Hawaii in 2009.  Mi mamá y yo en Hawaii en 2009.
This is my mom and I in beautiful Hawaii in 2009. Mi mamá y yo en Hawaii en 2009.

 

Feliz día de las madres

Mañana es el día de las madres. Será la primera vez que no estaré con mi madre para este día. Por supuesto, esto me entristece. 

Estaba mirando el programa de Oprah: Super Soul Sunday. Como invitada tuvo a la Dra. Christiane Northrup. Nunca se me olvidará lo que dijo, ” Acepta tu tristeza, pero no te detengas en ello.” Y esto es lo que voy a hacer.  No fuimos creados con tristeza en nuestros corazones. No somos seres humanos viviendo una experiencia espiritual. Somos seres espirituales viviendo una experiencia humana. Somos alegría. Somos paz. Somos amor.

Siempre he sido muy apegada a mi madre. Es un enlace inexplicable que permaneció después de que nací. Era como una conexión invisible de nuestros corazones que marcó mi infancia. De niña, hacía todo con mi mami y la acompañaba a todas partes. Estaba tan apegada a ella que si no la veia era muy probable que tuviera un berrinche.  Habiá gente que pensaba que era una niña mimada, o malcriada. Otros pensaban que era ansiedad de separación. Era mi manera de quererla. No hay palabras que puedan expresar cuanto la quiero. Sé que lo sabe. 

No hay día que pase que no pienso en ella. Estoy agradecida eternamente por todo todo lo que ha hecho por mi hermana, mi hermano, mi padre y para mí. Es un honor ser su hija. Feliz Día de las madres, mamá. Y feliz día de las madres a todas las mamás hermosas. 

 

 

 

 

 

 

Advertisements

My New Focus Statement – Mi nueva declaración

My New Focus Statement – Mi nueva declaración

About three weeks ago, I started taking private writing classes again. I don’t think I’ve written as much as I have in the past few weeks, but I’m enjoying it.

Some time last year, I shared with all of you my focus statement. A focus statement is what you will prove in the book. It serves to guide your writing. This is my old focus statement:

I am writing this book to prove that it is unnecessary to fear life after divorce. 

As of last week, my new focus statement is the following:

I am writing this book to prove the old self dies with divorce.

Why the change of focus statement?

One-third of the book deals with the fear of a divorce, and the fear of a new life- without  my ex-husband. The majority of my book, however, deals with me (the protagonist) shedding layers of doubt and insecurity for the perfect unfolding.

It’s amazing how your intentions manifest when you have an unyielding determination and faith. I couldn’t be happier or more grateful as I finish writing this book We all have a story. If you’ve always wanted to write a book, I encourage you to just do it.

Have you wanted to write a book? Are you writing book now? Do you have a focus statement?

credit: http://timeavarga.com/news/day-came-risk-remain-tight-bud-painful-risk-took-blossom/
credit: http://timeavarga.com/news/day-came-risk-remain-tight-bud-painful-risk-took-blossom/

Y llegó el día en que el riesgo que corría por quedarse firme dentro del capullo era más doloroso que el riesgo que corría por no florecer.” ~Anais Nin  .

Mi nueva declaración
Hace tres semanas, empecé a tomar clases particulares de escritura de nuevo. Creo que nunca he escrito tanto como lo he hecho en las últimas semanas, pero lo estoy disfrutando.
Compartí con ustedes mi declaración hace unos meses. Una declaración es lo que se va a comprabar en un libro.Sirve para guiar tu manuscrito. Esta era mi primera declaración:

Estoy escribiendo este libro para comprobar que es innecesario temer la vida después de un divorcio. 

Ahora, mi nueva declaración es-

Estoy escribiendo este libro para comprobar que muere el viejo “yo” con el divorcio.

¿Por qué el cambio de declaración?

Una tercera parte del libro es sobre el miedo de un divorcio y el temor de una nueva vida sin mi ex-marido. La mayoría del libro, sin embargo, la protagonista (de mi) se deshace de capas de inseguridad y duda hasta llegar al desdoblamiento perfecto. Es increíble cómo se manifiestan tus intenciones cuando tienes una determinación inquebrantable y fe. No podría estar más feliz o más agradecida de poder escribir este libro. Todos tenemos una historia. Si has querido escribir un libro, te animo que lo hagas.

¿Quieres escribir un libro? ¿Estás escribiéndolo? ¿Tienes una declaración?

Teacher by Default – Profesora por Defecto

Teacher by Default

When I was growing up, I dreamt and I dreamt big. As far as I can remember, I’ve
always loved to travel, and as a child, when grown ups would ask me, what do you want to be when you grow up? My response was always a pilot. This profession meant that I would fly really cool planes, and I’d travel!

As an adult, I didn’t become a pilot. I became a teacher- that is, by
default.

Why teacher by default? Webster’s Dictionary defines default as “a selection made usually automatically or without active consideration due to lack of a viable alternative.”  Somewhere between middle school and high school I stopped dreaming. College came around, and now my focus was on a career where I could make money and support myself.
Naturally, I did what a lot of people do.

I went to Long Beach State (in Southern California). At the time, I was studying Spanish and Italian, and I thought teaching would be a viable profession for me. Not to mention, I had the pressure of choosing a major, and I decided to continue studying Spanish. So, I chose Spanish as my major and becoming a high school Spanish teacher seemed like my ideal job. While my plan was to get my master’s degree in Spanish and teach high school, life had others plans for me as I became an elementary school teacher at the age of 23.

Nine years later…

Ms. Cárdenas in 1998 :)
Ms. Cárdenas in 1998 🙂

It is now 2007, and I’m in the middle of a divorce. Exhausted and burnt-out, I took time for myself from teaching. I’d thought it’d be only a year, and it turned to be about five years. During this break, I traveled; I
went to school in Spain; I’d go back to school for a master’s degree in linguistics; I substituted; and, I began to write my memoir. In other words, I nurtured my soul.

After five years, I once again had my own class. 

My students were now adults, and I taught English as a Second Language (ESL). It was a wonderful opportunity, and I loved it.

And after a few months with my adult students, I started teaching high school.

Teaching was the profession that I chose, and I have done it with all the love in the world. As a teacher, my intentions were to help others and to inspire them. This past May, I received the most endearing letters from two students, and this was all I ever wanted as a teacher. I am grateful for the opportunity, and the experiences that I’ve had in this profession.

I feel the time has come to take a different direction in my life.

My childhood dream was to be a pilot. Now, my dreams are taking that child-like quality again, and I couldn’t be more appreciative. What will manifest from these dreams of mine? I know for sure that it will involve helping others through speaking and writing. As always, thank you for reading.

What are your dreams? Are you following them? Do you have a profession by
default?

Profesora por Defecto

Cuando era pequeña, soñaba y soñaba en grande. Siempre me ha encantado viajar y me acuerdo que cuando era niña me preguntaban, “¿qué quieres ser cuando seas grande? Siempre les contestaba que quería ser piloto. ¡Esto significaba que iba a volar aviones
padrísimos y viajaría, también!

No me convertí en un piloto. Estudié para ser maestra- por defecto.

¿Por qué profesora por defecto? Wikilengua define por defecto como “Dicho de seleccionar una opción: Automáticamente si no se elige otra.” No sé el momento preciso cuando paré de soñar, pero sucedio cuando estaba en la escuela secundaria o preparatoria.
Obviamente, hice lo que hace mucha gente.

Fui a la universidad y me enfoqué en escoger una carrera para ganar dinero y mantenerme. Estudié en California State University, Long Beach (Universidad Estatal de California, Long Beach) en el sur de California. En aquel tiempo, estudiaba español
e italiano y creía que el ser profesora sería una profesión viable para mi. Además,
tenía la presión de elegir que estudiar y decidí por seguir estudiando español. Pensé que mi trabajo ideal sería ser maestra de español. Mi plan era de dar clases en español en una preparatoria,pero el destino tenía otros planes para mi y me convertí en maestra
de escuela primaria a los 23 años.

Pasan nueve años.

La Profesora Cárdenas en 1998 :)
La Profesora Cárdenas en 1998 🙂

Ahora es 2007 y estoy por divorciarme. Cansada agotada de mi trabajo, decidí parar de trabajar por un tiempo y tomar un descanso.  Pensé que solamente iba a ser por un año, pero fueron 5 años. Durante este tiempo, viajé, estudié en España, hice mi maestría en lingüística, trabajé como profesor sustituto y empecé a escribir mi memoria. En otras palabras, alimenté mi alma.
Después de cinco años tuve mi propia clase de
nuevo. 

Ahora mis alumnos no eran niños sino adultos. Di clases de Inglés como Segundo Idioma (ESL) y me
encantó.

Solamente trabajé con adultos unos meses y luego empecé a dar clases en una preparatoria. 
Elegí la enseñanza como mi profesión y lo he hecho con todo el cariño del mundo. Como profesora, mis intenciones fueron de inspirar y ayudar a mis alumnos. En mayo, recibí dos cartas hermosas de ellos. Como profesora,  es todo lo que he querido. Estoy agradecida por la oportunidad y la experiencia que he tenido en esta profesión.

Siento que ya he llegado el momento de tomar otra dirección en mi
vida.

Mi sueño de niña era de ser pilota. Ahora, sueño de nuevo como niña y lo aprecio todo. ¿Qué se manifestará de mis sueños? Sé con certeza que va a involucrar a ayudar a los demás mediante el habla y la escritura.

Como siempre, gracias por leer.
¿Cuáles son tus sueños? ¿Los estás siguiendo? ¿Tienes
una profesión por defecto?

 

 

 

What’s Next? – ¿Qué Sigue?

On this blog, I have shared that I attended the Hay House Writer’s Workshop back in October 2012 in New York. There was a contest for the attendees and it was to get a publishing contract and a $10,000 advance from Hay House.

The winner of the Hay House Writer’s Workshop was announced this past Monday.  The publishing contract went to Andrea Libutti, M.D. Her book is titled Awakened by Autism. Congratulations to her!

Although I did not win, I gained a lot from this experience.

1. I am grateful for the opportunity to have entered this competition.

2. I met some wonderful people.

3. I got to travel a bit by going to New York.

4. I learned about publishing with major publishing companies, self- publishing, writing, and building a platform.

After this, what’s next for me?

Source: www.lifeaftercollege.org
Source: http://www.lifeaftercollege.org

Plan A didn’t go through.  My Plan B is to finish my memoir by the end of this year and to self-publish.

“When you believe in a thing, believe in it all the way, implicitly and unquestionable.”
Walt Disney

I always see my projects as completed even before I begin them. Like Walt Disney, I “believe in it all the way.” 

What is your plan b for you? What’s next for you?

¿Qué Sigue?

En este blog, he compartido que fui al Taller de Escritura de Hay House el octubre del ano pasado en Nueva York. Hubo un concurso para los asistentes y el ganador se llevaba un contrato de edición de Hay House y un adelanto de $ 10,000.

El ganador del Taller de Escritura de Hay Houyse fue anunciado el lunes pasado. La ganadora es Andrea Libutti, D.M. Su libro se titula Awakened by Autism. ¡Felicidades!

Aunque no gané, aprendí mucho de esta experiencia.

1. Estoy agradecida por la oportunidad de haber participado en este concurso.

2.  Conocí a muchas personas maravillosas.

3. Tuve la oportunidad de viajar un poco al ir a Nueva York.

4. Aprendí de la publicación con una empresa editorial, del auto-publicación, de la escritura y de la plataforma virtual.

Después de esto¿qué sigue?

Source: www.lifeaftercollege.org
Source: http://www.lifeaftercollege.org

*Si el Plan A no funcionó. ¡El abecedario tiene 25 letras mas! Mantente calmado.

Plan A no se materializó. Mi Plan B es de terminar el libro a finales de este ano y auto-publicarlo.

“Cuando crees en algo, cree en ello hasta el final, de manera implícita e indiscutible.” ~ Walt Disney

Siempre veo mis proyectos como un hecho antes de empezarlos. Así como Walt Disney,  “cree en ello hasta el final.”

¿Cuál es tu Plan B? ¿Qué sigue para ti?