Derek Walcott: Love After Love – El amor después del amor

Happy Sunday everyone.

For the past few days, I’d been thinking quite a bit about poetry, and I wasn’t sure why.  Then, while watching my favorite show, Super Soul Sunday, Oprah quoted a few lines from the poem Love After Love by Derek Walcott. My curiosity led me to google it, of course. By the time I finished reading, my eyes were filled with tears. 

Over the past 11 years, I have been going through a spiritual awakening. This poem summed up beautifully what I have not been able to express. I hope you enjoy it.

Love After Love

The time will come 
when, with elation 
you will greet yourself arriving 
at your own door, in your own mirror 
and each will smile at the other’s welcome, 
and say, sit here. Eat. 
You will love again the stranger who was your self.
Give wine. Give bread. Give back your heart 
to itself, to the stranger who has loved you 
all your life, whom you ignored 
for another, who knows you by heart. 
Take down the love letters from the bookshelf, 
the photographs, the desperate notes, 
peel your own image from the mirror. 
Sit. Feast on your life.  

Derek Walcott 

credit: http://www.intrawallpaper.com/static/images/Love-Wallpaper-love-4187720-1920-1200_v15mo7p.jpg
credit: http://www.intrawallpaper.com/static/images/Love-Wallpaper-love-4187720-1920-1200_v15mo7p.jpg

Feliz domingo a todos. 

Últimamente, he estado pensando mucho sobre la poesía. Y la verdad, no sabía por qué.  Estaba mirando mi programa favorito, Super Soul Sunday, cuando Oprah citó una líneas del poema, El amor después del amor, de Derek Walcott. Por supuesto, mi curiosidad me llevo a hacer una búsqueda en Google.  Cuando terminé de leerlo, mis ojos se llenaron de lágrimas. 

En los últimos 11 años, he estado atravesando por un despertar espiritual. Este poema resume bellamente lo que no he podido aún expresar. 

El amor después del amor 

El tiempo vendrá
en el que, con gran alegría,
te saludarás a ti mismo,
al tú que llega a tu puerta,
al que ves en tu espejo
y cada uno sonreirá a la bienvenida del otro,
y dirá, siéntate aquí. Come.
Seguirás amando al extraño que fuiste tú mismo.
Ofrece vino. Ofrece pan. Devuelve tu amor
a ti mismo, al extraño que te amó
toda tu vida, a quien no has conocido
para conocer a otro corazón
que te conoce de memoria.
Recoge las cartas del escritorio,
las fotografías, las desesperadas líneas,
despega tu imagen del espejo.
Siéntate. Celebra tu vida.

Derek Walcott

 

Advertisements

John O’Donohue Quote – Frase de John O’Donohue

“Una vez que el alma despierta, comienza la búsqueda y nunca se puede volver atrás. A partir de ese momento se enciende en ti un anhelo especial que no permitirá que te entretengas en las estepas de la autocomplacencia y la realización parcial. La eternidad te apremia. Eres reacio a permitir que un acomodo o la amenaza de un peligro te impida bregar para alcanzar la cima de la realización. ~John O’Donohue

“Once the soul awakens, the search begins and you can never go back. From then on, you are inflamed with a special longing that will never again let you linger in the lowlands of complacency and partial fulfillment.The eternal makes you urgent.You are loath to let compromise or the threat of danger hold you back from striving towards the summit of  fulfillment.” ~John O’Donohue

credit: https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/736x/04/a7/87/04a787fdbf4f7eed5ebbe0fc2bc11e12.jpg
credit: https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/736x/04/a7/87/04a787fdbf4f7eed5ebbe0fc2bc11e12.jpg

My Prewriting Ritual – Mi rito antes de escribir

My Prewriting Ritual 

I recently found out of the prewriting rituals of one great writer: Isabel Allende. She lights a candle before she begins to write to write (if she starts to write a new book, she’ll  start it on January 8) and when the candle turns off, she stops writing. 

This got me thinking about my own prewriting technique. My prewriting routine is simple, and I think it’s a great way to start the day!

  1. First, I meditate for 20 minutes.I find that I am more grounded and peaceful throughout my day.
  2. Then, I light a candle. I pray for  5 or ten minutes. Part of my prayer time, includes praying to Archangel Gabriel.

This is the prayer-

Archangel Gabriel, I ask for your presence as I write my book. Please open my creative channels so that I may be truly inspired. Help me open my mind so that U may give birth to unique ideas. And please, help me sustain the energy and motivation to follow through on this inspiration.

Do you have a ritual before you write? What is it? 

credit: http://www.asburyumc.org/2015/04/17/prayer-walk-begins-monday-night/
credit: http://www.asburyumc.org/2015/04/17/prayer-walk-begins-monday-night/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mi rito antes de escribir

Hace poco me enteré de los ritos que se hacen antes de escribir de la gran escritora: Isabel Allende. Enciende una vela antes de comenzar a escribir (si empieza a escribir un nuevo libro, lo hace el 8 de enero) y cuando la vela se apaga, para de escribir la escritura.

Esto me hizo pensar de mi rito antes de describir. Es simple y creo que es una gran manera de empezar el día. 

  1. Primero, medito 20 minutes. 
  2. Después, como Isabel Allende, también enciendo  una vela y rezo.  Una parte de mi tiempo de oración, incluye orar al Arcángel Gabriel.

Esta es la oración:

Arcángel Gabriel, te pido por tu presencia mientras escribo mi libro. Por favor, abre canales creativos para que  pueda estar inspirada . Ayúdame a abrir mi mente para que  pueda dar a luz a mis ideas. Y por favor, ayúdame a sostener la energía y la motivación para seguir adelante con esta inspiración.

¿Tienes un rito antes de escribir? ¿Qué es? 

 

 

Proof of Heaven Book Review – Reseña del Libro Proof of Heaven (Prueba del Cielo)

Proof of Heaven Book Review

In his book, Proof of Heaven: A Neuroscientist’s Journey into the Afterlife, Dr. Eben Alexander mysteriously contracts bacterial meningitis and slips into a coma. For seven days he layed lifeless with very little hope of coming out of it or much less living a healthy  life if he did come out of coma.

Source:www.linclib.com
Source:www.linclib.com

During these seven days,  Dr. Alexander had a spiritual life transforming event: a near death experience, or NDE.

A true scientist by nature, he was skeptical of near death experiences and anything that resembled such an experience. In the book he states, “I was the quintessential good-natured, albeit skeptical, doctor.” Before this experience, he’d listen to stories that his patients would tell him and was compassionate in his own way.

Throughout the book, he does his best to describe the magical realm that he calls The Core, or Heaven. In Proof of Heaven, he read other’s accounts of their NDEs and he understood each story that he read, but he described the difficulties these individuals had when it came to describing their accounts, “And yet, with each attempt that fell frustratingly short of its goal, each person straining at language and ideas to get this enormity across to the read.”

He himself struggled with his description of this quintessential dimension, yet he understood it as love.

There were moments of hope and despair for both his family and friends. Nevertheless, they stayed with him and  prayed for him as doctors desperately did all they could to fight of this aggressive infection. In fact, they never left his bedside and someone always held his hand.

Dr. Alexander is here to say that there is an Om, Spirit, God,  Creator, The Universe- whatever you wish to call this great, benevolent divine force, and that there is life after death.

This is another must read book! You can purchase Proof of Heaven at Amazon.

Are you considering reading this book? Have you read this book? What did you think?

Reseña del Libro Proof of Heaven  (La prueba del cielo)

En su libro,  Proof of Heaven: A Neuroscientist’s Journey into the Afterlife (La prueba del cielo: el viaje de un neurocirujano a la vida después de la muerte), el doctor Eben Alexander misteriosamente contrae meningitis bacteriana y cae en coma. Durante siete días su cuerpo estuvo sin vida, con poca esperanza de salir de ella y mucho menos vivir una vida saludable si saliera del coma.

Source:www.linclib.com
Source:www.linclib.com

Durante estos siete días, el doctor Alexander tiene un episodio transformante espiritual: experiencias cercanas a la muerte, o ECM. 

Como científico, él era un escéptico de las experiencias cercanas a la muerte o cualquier cosa que se asemejara.  En el libro dice, “Como doctor, yo era la quintaesencia del buen carácter, aunque escéptico.” Antes de su experiencia, él escuchaba a sus pacientes con compasión, pero a su manera.

A través del libro, él intenta describir este lugar mágico que nombra The Core (el cielo), o El Núcleo.  En Proof of Heaven, él lee acontecimientos de otros que tuvieron un ECM y entiende las dificultades que tuvieron al intentar de describir sus experiencias. El doctor Alexander dice, “Y, sin embargo, con cada intento que cayó frustrante por debajo de su objetivo, cada persona teniendo esa dificultad de lenguaje y de ideas para poder expresar la magnitud de todo a través de la lectura.”

Él mismo tuvo problemas con la descripción de esta dimensión quintaesencia, sin embargo lo captó como el amor. 

Había momentos de esperanza y de desesperación tanto para la familia como sus amigos. Sinembrago, se mantuvieron a su lado rezándole mientras los doctores hacían todo  para detener la propagación de esta infección.  De hecho, nunca se alejaron de él y siempre había alguien sosteniendo su mano.

El doctor Alexander simplemente nos quiere dejar saber que si hay un Om, Espíritu, Dios, El Creador, El Universo- lo que desean nombrar a este  gran fuerza divina benévola y que hay vida después de la muerte.

¡Proof of Heaven es un libro que todos tienen que leer! Se puede comprar en Amazon

¿Estás considerando leer este libro? ¿Lo has leído? ¿Qué piensas del libro?